生徒さんログイン

banner

city life

英単語記憶学習ソフト Engfish-World など オリジナル教材の販売ショップ

当校開発のユニークな教材を販売するショップがオープンしました。

英単語記憶学習ソフト Engfish-World のダウンロード販売も行なっています。

校長が本を出版しました。

banner square

Posts tagged "carousel"

遊園地と英語

今年のゴールデンウィークはコロナ禍で、レジャー施設が休業するなど、stay-home が求められ、自由に楽しめない状況ですが、本来ゴールデンウィークはレジャー施設 (leisure facilities) にとっては一番の書き入れ時 (busiest season)です。

 

余談ですが、日本語で繁忙期を「書き入れ時」というのは、お店などで商品が売れると「何がいくら売れた」と帳簿に記入するので、帳簿への「書き入れ」が忙しくなることから生まれた表現です。

 

私の多彩な職業経験には、遊園地での営業・イベント企画・運営なども含まれています。というわけで、今回は遊園地 (amusement park) のお話。

 

 

遊園地の歴史は古く、観覧車、回転木馬、そしてジェットコースターは遊園地の三種の神器とも言え、今でも遊園地の象徴的な遊具です。

 

ただ、近年はエンターテインメントの世界に、技術やサービス、メディアとの融合などの変化が進み、ディズニーランド、USJなど大型のテーマパーク(英語では theme park [シームパーク]) の集客力が群を抜き、従来型の遊園地は経営が難しくなって、次々と消えてしまっています。

 

2020年8月に営業を終えた遊園地、東京豊島区の「としまえん」には、特別な歴史を持つ回転木馬「エルドラド」がありました。

 

この回転木馬エルドラドは、1907年ドイツのライプツィヒで作られ、ヨーロッパ各地を移動遊園地のアトラクションとして巡業していたもので、その後、1911年にニューヨークの遊園地コニーアイランド (Coney Island) に譲渡され、そこではフランクリン・ルーズベルト大統領やマリリンモンローも楽しんだと言います。

 

1964年にコニ―アイランドでの役目を終え仕舞われていたこの回転木馬ですが、としまえん(当時は豊島園)がこれに目をつけ。1969年に日本へ渡り、修復に2年を要して1971年から豊島園で稼動していました。

 

日本で現存する最古の遊技機、世界でも最古参の回転木馬で貴重な文化財ともいえるものでした。再度、日本のどこかで活躍してもらいたいものです。

 

さて、19世紀後半に生まれたと言われる回転木馬は、メリーゴーラウンド merry-go-round (merryは楽しい、go-round は周回の意味)、あるいはカルーセル carousel と呼ばれ(car [台車] の上を動くもの、という意味)、英国では roundabout(round about:ぐるりと回って、という意味)とも言われます。

 

装飾は様々、照明も美しいものが多く、子供達だけでなく大人達も楽しませる回転木馬は昔から変わらぬ遊園地の象徴ですね。

 

さて、観覧車は英語でフェリス・ホイール(Ferris wheel) と言います。これは世界で初めてモーター駆動の観覧車をアメリカの技師Ferrisが作ったことに由来します。

 

現在、世界最大の観覧車は直径170メートル程度に到達していますが、フェリスが1893年に作ったFerris Wheel もすでに直径80メートルもあったというから驚きです。

 

 

観覧車は遊園地だけでなく、商業施設などにも設置され、乗って楽しい、見て楽しいランドマーク landmark (目印)になっていますが、最近ではコンピュータ制御の複雑で動きのある照明が観覧車を巨大なスクリーンのとして活かすようになっていますね。

 

ジェットコースターは和製英語で、英語では roller coaster と言います。roller は「車輪」、coaster は「惰性で進む物」指します。これについては解説することもないでしょう。次々と恐怖感を増すコースターが開発されていますね。

 

 

乗り物系の遊技機はライド (ride) と言います。私は遊園地におけるイベントの企画・運営や、新しいテーマパークの企画・開発などと共に、新ライドの導入や運営、改造などにも従事したことがあります。

 

ところが、私は、実は高いところが苦手で、(高所恐怖症は英語で acrophobia と言います。) 仕事を進めるのに、コースターの試験や、導入のための体験などコースターを避けて通れず、青ざめて仕事にあたることが、多々ありました。大きな直径の観覧車も苦手で、汗をかきながら乗っていました。

 

大型テーマパークは若者を引き付けるエンターテイメント空間として定着していますが、小さな子供連れの家族にとっては遊園地は大切な場所ではないかと思います。

 

ビジネスとしては安定して経営を続けるため、様々な工夫や、開発が求められますが、素朴ながら安心してゆったり味わえる遊園地は、これからも身近にあってほしいものですね。

校長ブログ by SatoG

ブログ タグ

mariah carey 使役表現 any 目を引く coronavirus smooth fortune-teller red roses spur snoopy explode apple snivel 分詞 anyone work be bored with 不定詞の名詞用法 make a promise 指定の表現 some 白内障 anything 分詞構文 我々の惑星 make progress itinerary ブレイキン mind your own business. stare at 遊園地 開発目標 somewhere ボギー seem javascript ブログ開始 www 預金口座と取引口座 breakin' putt take part in 使役動詞 carpenters employee feel visual correction cut down 英単語水族館 英単語 気にしていない 知覚動詞 take after big word get into ロボット speak somebody ruler sneaker take a rest 第2文型 地球温暖化 dreams come true theme park 満員電車 toeic バイオ燃料 used to be excited about 同族目的語 take place glance at 電子と電気 be told express train keep an eye on ゴルフ練習場 something 持続可能 make up one’s mind somewhat tcp/ip keep company with telework get over feel sick 原形不定詞 sprinter sparkle visa and visa someone exciting snobbish capable 勇み足 overeager sprinkle 健全な身体に健全な精神が宿る artwork make ready for ferris wheel sound 語彙増強 valentine’s day firework say nothing css 爆発する take a bath cherry blossom viewing say engfish snail 接尾辞 get injured 受動態と能動態 動名詞 honor i don’t mind. engfish-world acrophobia 表情 wi-fi what’s on your mind? 他動詞 ディベート quarantine be unable to 七分咲き debate the masters 決心する tell cataract honorable joomla! say so マスターズ 余計なお世話だ santa claus ev grandpa john lennon wordpress anybody テレワーク ワクチン接種 roller coaster look at take responsibility disable spring get along with sometimes esports 自動詞 marry と married take-out look like hypertext national exam sportとsports for the sake of 高所恐怖症 commuter be told to do 副詞 boring 使役 white christmas spike be interested in facial expression listen to works パット talk even par land 英単語記憶 make a decision lifeとlive 急行電車 interesting 顔認識 付帯状況 taste 国家試験 sneeze cms reasonable the x-project 地球語 travel and trip gaze at take off applicant the beatles public transportation 前置詞
速読講座