生徒さんログイン

banner

city life

英単語記憶学習ソフト Engfish-World など オリジナル教材の販売ショップ

当校開発のユニークな教材を販売するショップがオープンしました。

英単語記憶学習ソフト Engfish-World のダウンロード販売も行なっています。

校長が本を出版しました。

banner square

Posts tagged "commuter"

電車と英語

私にはいろいろな職業経験がありますが、電車の運転士 (train driver) を務めたことがあります。

 

自分でも、今の仕事とは随分かけ離れているな、と思いますけどね・・・

 

私は、大学を卒業して鉄道会社 (railway company) に入りました。当時は車掌 (conductor)、運転士という現場の仕事をまず研修として (as part of training) 体験するのです。

 

短い期間でしたが、勿論ちゃんと国家試験 (national exam) を受け、免許を取得しました。

 

 

電車の運転で何が難しいかと言うと、それはブレーキをかけること (制動: braking) なのです。

 

車輪 (wheels) に対して、何度かに分けて圧力をかける (apply pressure) のですが、自動車と違い、立っている乗客が多くいますし、乗客は身構えることもないので、完全に止まるまで、スムーズに制御することが求められ、それが難しく、運転士にとって腕の見せどころなのです。

 

まあ、電車の性能は、その頃よりかなり向上しているでしょうが、基本的に、その難しさは変わらないはずです。

 

さて、コロナ禍で、テレワーク (Telework) が普及し、電車の利用客は減ってきていますが、やはり電車は誰にとっても便利な公共輸送機関 (public transportation) には違いありませんね。満員電車 (crowded train / packed train) はいただけませんが。

 

電車に乗る、降りるは get on / get off ですが、これは、「実際の車両」に乗る/から降りる、の意味で、他動詞と自動詞の両方があります。

 

つまり「電車に乗る、降りる」は get on the train 、get off the train ですが、(the train という目的語をとるので他動詞)「梅田駅で降りる」は get off at Umeda Station と言えます (目的語を置かないので自動詞) 。

 

学校まで電車で行く、など、公共輸送機関を利用する場合は、takeを使います。take a train to school (take a bus / take a taxi) 、但し地下鉄は、車両でなくシステムを指すので、take the subway となります。

 

「通勤する」は commute で、通勤電車のことを commuter と言います。急行電車を express train と言うなら特急はlimited express 、快速は rapid train 、普通電車は local train、回送は out-of-service train といったところが一般的です。

 

電車を乗り換える、は change trains、電車を間違える、は get on a wrong train 、電車が遅れる、は be delayed あるいは、arrive lateと言います。

 

ついでに、改札口は ticket gate / ticket wicket 、駅のホームは station platform 、駅長は station master、列を作って待つ、は wait in a queue (あるいは wait in line / in a line) と言います。

 

 

各私鉄や新幹線のサービスは、その時間に正確 (punctual) で高頻度の (highly frequent) サービスが、マナーの良い乗客 (well-mannered passengers) と共に、世界的に評価されています。

 

日本の鉄道車両や鉄道システムは世界各国に輸出されています。つい最近にも、日本製の車両がバングラデシュ初の都市高速鉄道用に輸出されました。この誇れる日本の電車技術と鉄道文化を、これからも守っていきたいですね。

校長ブログ by SatoG

ブログ タグ

make a promise considerable see watch reach for the stars take after desirable バイオ燃料 take part in be interested in work ディベート facial expression accountingとaccount sprinkle white christmas dreams come true 余計なお世話だ 表情 wordpress spine take off 指定の表現 注視する reindeer put off make a mistake 思いつく be surprised at be told mind your own business. speak say browser css make a decision customs 持続可能 honor sprinter apple sneeze see eye to eye what’s on your mind? packaged tour cherry blossom viewing surprising roller coaster splash get along workout オナー cpa engineer make a bed let it be 仮定法 tcp/ip valentine’s day url be able to disable take-out get over snob vaccination scan travel and trip make ready for 他動詞 同族目的語 capable sound 語彙増強 lifeとlive journalist grandma granny take a bath ブレイキン acrophobia make progress 原形不定詞 花見 bean curd say so portable 英検2級 works see と meet 臨場感 view 副詞 be excited about make an effort 健全な身体に健全な精神が宿る eye-catching client make as if something merry-go-round 使役 spring 起動動詞 mariah carey be bored with html who-am-i? homework make money seem テレワーク esports take a picture smooth ferris wheel employee 気にしていない take over anywhere 自動詞 anything 普通電車 make up one’s mind the beatles take it get into taste bloom 視力矯正 spike be told to do 量の表現 snoopy stare at cms 接尾辞 new face tiring visa and visa inform facial recognition take a train extreme sports absent-minded sportとsports テーマパーク tell 使役動詞 boring quarantine fortune-teller 分詞構文 graduate sleigh telework reliable keep an eye on 回転木馬 副詞小片 look like engfish-world take responsibility 分詞 白内障 debate 預金口座と取引口座 第2文型 take a look at itinerary packed train guess-the-event anybody favorable i don’t mind. 知覚動詞 国連 使役表現 remarkable marry と married grandpa sneaker for the sake of 顔認識 even par boeing 777 ボギー 通勤電車 used to snail vegetable keep company with imagine 地球語 目を引く 遊園地 school trip and business trip blossom feel sometimes パット
速読講座