≪KGC 江坂開校25周年 記念キャンペーン!!≫

今、入学で

入学金10,000円OFF

さらに初月、授業料半額

(先着50名限定)

 

お陰様でKGCは本年4月1日で開校25周年を迎えます。

 

これを記念し今、体験レッスン受講時、あるいは初来校時に入学を申し込むと、

入学金が10,000円OFF

さらに、初月の授業料が半額

となる、大変お得なキャンペーンを実施中です。

国際外語センターは生徒さん本位の運営で、真剣に目標突破のお手伝いをいたします。

ぜひこの機会にご入学をご検討ください。

 

見学や体験レッスンにつきましては、お気軽にお問い合わせください。

TEL: 06-6378-4411

25th

 

linehana

生徒さんログイン

banner

Posts tagged "eye-catching"

目の手術と目に関する英語表現

ちょっとブログ投稿が中断していましたが、これは私が目の手術を受けていたからです。

 

というわけで、今回は目 eye に関するお話です。

 

3年ほど前に健康診断を受けた時、「左目に黄斑前膜(おうはんぜんまく)の兆候あり」という健診結果が届きました。「黄斑前幕?」聞いたことのない目の病気ということで調べてみました。

 

黄斑前膜(おうはんぜんまく)は、光を感じるフィルムの役割をしている網膜 retinaの中でも最も重要な黄斑 macula という場所に線維性の膜が張る病気です。

 

その後、確かに左目だけで見ると、この膜のせいか、いろいろなものが歪んで見えるようになってきていました。この膜を無くすには手術で膜を切除するしかなく、また結構難度の高い手術だというので、実績のある専門医を探し、今回手術を受けたのです。

 

Education vector created by macrovector - www.freepik.com

 

この手術を受けるにあたり、同時に自覚はないものの、ある程度進んでいた白内障 cataract の手術も両目共受けることにしました。

 

この白内障の手術は驚くほど進化していて、今では水晶体 lens の除去と同時に多焦点のレンズ multifocal lens を挿入することができるのです。

 

なので今回、視力の矯正 visual correction も同時に行ないました。ということで、この目の病気がきっかけで、思いもよらなかったメガネの要らない生活が実現したのです。

 

さて、英語では「目」に関する様々な表現があります。

keep an eye on 「~から目を離さない」はよく使う表現ですね。 We should keep an eye on the development. 「私たちはその開発をしっかり見守るべきだ。」Parents must keep an eye on their children. 「親は、子どもから目を離してはならない。」といったように使います。

 

be all eyes は be all ears「全身が耳になっている --> 一身に耳を傾ける」と同じように、「全身が目になっている --→ 目を皿のようにして注視する」 という意味になります。

 

また 「all eyes」はAll eyes are now on this country. 「すべての目がこの国に注がれている --> この国に注目が集まっている」というようにも使われます。

 

 

eye to eye は face to face 同じように「向かい合って、正面から」という意味がありますが、see eye to eye は意見が合うことを指します。

 

see eye to eye with で「~と仲良くやる、~と話が合う、~と意見が一致する」というように使われます。We cannot see eye to eye. なら「私たちは理解しあえない。」となります。

 

日本語でも、愛するもの、大好きな人に対して「目に入れても痛くないほど可愛い」などと言いますが、英語でも似たような表現があり "the apple of my eye" で表わします。My granddaughter is the apple of my eye.「孫娘は私の目に入れても痛くないほど可愛い」といったぐあいです。

 

「人々の目をつかまえる --> 目を引く、目立つ」という意味の eye-catching は便利な形容詞です。

 

eye-catching accessory アクセサリー、 eye-catching building ビル、 eye-catching advertisement 広告物、eye-catching clothes 服装、 eye-catching design デザイン、 eye-catching logo ロゴ、というように使います。

 

いかがでしたか。これからも eye-catching で instructive (ためになる)ブログを意識して投稿していきたいと思います。よろしくお願いします。

 

校長ブログ by SatoG

ブログ タグ

使役 desirable 新顔 fortune-teller 目を引く 複合観念の分解 be unable to sometimes take off 満員電車 engineer 語彙増強 決心する 分詞構文 ゴルフ練習場 白内障 valuable get injured take it easy! 自動詞 気にしていない even par 第2文型 bean curd firework 顔認識 keep company with green flight interesting disable sleigh make ready for tcp/ip i don’t mind. drone 同族目的語 stare at 使役動詞 sprout css taste be bored with ev roller coaster take it destination 国家試験 commuter 進行形 余計なお世話だ tiring be told to do lifeとlive joomla! spear portable in full bloom break up with sprinter eye-catching facial recognition take-out scan 現在分詞 4大品詞 ジェットコースター see eye to eye acrophobia be able to anything 地球温暖化 keep an eye on 過去分詞 any 健全な身体に健全な精神が宿る biofuel 爆発する 思いつく spray make as 何が気になるの? theme park sound 視覚的表現 work merry-go-round be excited about something somewhere sprinkle 副詞小片 reasonable arrival and departure browser packaged tour feel sick imagine take after landing 受動態と能動態 speak ボギー instructor smooth 勇み足 overeager quarantine packed train someone 通勤電車 santa claus snail 使役表現 the planet observe 開発目標 spike 他動詞 feel make progress amusement park take over explosion 観覧車 cherry blossom viewing 花見 facial expression carousel sportとsports ワクチン接種 local train 回転木馬 量の表現 big word バイオ燃料 知覚動詞 副詞 birdie imaginable オナー mariah carey land 接尾辞 dreams come true colored leaves look like 動名詞 ロボット 普通電車 public transportation valentine’s day engfish golf driving range mind your own business. take a train voyage and journey see と meet apple 公共輸送機関 spit bloom 電子と電気 七分咲き customs make a decision get over artwork be surprised at 預金口座と取引口座 grandpa portuguese account manager coronavirus 松山英樹選手 hypertext spine テーマパーク 英単語記憶 html ruler petal debate tell seem travel and trip works journalist three-quarters in bloom 指定の表現 原形不定詞 snivel some let it be 現実逃避 get along well with ssl reindeer say nothing 遊園地 extreme sports telework