生徒さんログイン

banner

city life

英単語記憶学習ソフト Engfish-World など オリジナル教材の販売ショップ

当校開発のユニークな教材を販売するショップがオープンしました。

英単語記憶学習ソフト Engfish-World のダウンロード販売も行なっています。

校長が本を出版しました。

banner square

Posts tagged "national exam"

電車と英語

私にはいろいろな職業経験がありますが、電車の運転士 (train driver) を務めたことがあります。

 

自分でも、今の仕事とは随分かけ離れているな、と思いますけどね・・・

 

私は、大学を卒業して鉄道会社 (railway company) に入りました。当時は車掌 (conductor)、運転士という現場の仕事をまず研修として (as part of training) 体験するのです。

 

短い期間でしたが、勿論ちゃんと国家試験 (national exam) を受け、免許を取得しました。

 

 

電車の運転で何が難しいかと言うと、それはブレーキをかけること (制動: braking) なのです。

 

車輪 (wheels) に対して、何度かに分けて圧力をかける (apply pressure) のですが、自動車と違い、立っている乗客が多くいますし、乗客は身構えることもないので、完全に止まるまで、スムーズに制御することが求められ、それが難しく、運転士にとって腕の見せどころなのです。

 

まあ、電車の性能は、その頃よりかなり向上しているでしょうが、基本的に、その難しさは変わらないはずです。

 

さて、コロナ禍で、テレワーク (Telework) が普及し、電車の利用客は減ってきていますが、やはり電車は誰にとっても便利な公共輸送機関 (public transportation) には違いありませんね。満員電車 (crowded train / packed train) はいただけませんが。

 

電車に乗る、降りるは get on / get off ですが、これは、「実際の車両」に乗る/から降りる、の意味で、他動詞と自動詞の両方があります。

 

つまり「電車に乗る、降りる」は get on the train 、get off the train ですが、(the train という目的語をとるので他動詞)「梅田駅で降りる」は get off at Umeda Station と言えます (目的語を置かないので自動詞) 。

 

学校まで電車で行く、など、公共輸送機関を利用する場合は、takeを使います。take a train to school (take a bus / take a taxi) 、但し地下鉄は、車両でなくシステムを指すので、take the subway となります。

 

「通勤する」は commute で、通勤電車のことを commuter と言います。急行電車を express train と言うなら特急はlimited express 、快速は rapid train 、普通電車は local train、回送は out-of-service train といったところが一般的です。

 

電車を乗り換える、は change trains、電車を間違える、は get on a wrong train 、電車が遅れる、は be delayed あるいは、arrive lateと言います。

 

ついでに、改札口は ticket gate / ticket wicket 、駅のホームは station platform 、駅長は station master、列を作って待つ、は wait in a queue (あるいは wait in line / in a line) と言います。

 

 

各私鉄や新幹線のサービスは、その時間に正確 (punctual) で高頻度の (highly frequent) サービスが、マナーの良い乗客 (well-mannered passengers) と共に、世界的に評価されています。

 

日本の鉄道車両や鉄道システムは世界各国に輸出されています。つい最近にも、日本製の車両がバングラデシュ初の都市高速鉄道用に輸出されました。この誇れる日本の電車技術と鉄道文化を、これからも守っていきたいですね。

校長ブログ by SatoG

ブログ タグ

bloom the masters say snivel hear be told joomla! what’s on your mind? 急行電車 browser some the beatles landing grandma granny smooth view cms take over facial expression vaccination observe white christmas 自動詞 come into one’s mind biofuel on good terms with 回転木馬 take off petal ruler school trip and business trip reliable public transportation 使役動詞 snobbish desirable works 通勤電車 honorable make as if ev somewhere gaze at hypertext splash earphone accountingとaccount be bored with 満員電車 be excited about client voyage and journey spine noticeable favorable somewhat 注視する facial recognition put off sleigh 臨場感 travel and trip wordpress 動名詞 any html talk boring 他動詞 apple spring 公共輸送機関 take a train watch get along well with the x-project make as destination absent-minded honor 量の表現 take after anyone i don’t mind. portable 地球語 commuter bean curd be told to do 顔認識 開発目標 take a picture look like considerable make a promise 前置詞 blossom 接尾辞 tcp/ip パット spray engfish surprising テーマパーク take a rest ディベート tell cut down say so 仮定法 the planet roller coaster 意見が合う land 国連 make up one’s mind spike snob 英検準1級 boeing 777 sneaker mind your own business. 持続可能 高所恐怖症 爆発する visa and visa debate for the sake of sneeze 指定の表現 sportとsports get into journalist 現実逃避 思いつく national exam engfish-world esports capable マスターズ theme park オナー 健全な身体に健全な精神が宿る packaged tour sound make ready for sometimes 分詞構文 副詞小片 even par acrophobia ssl 新顔 who-am-i? telework 使役 dreams come true colored leaves 英単語水族館 look big word employee 地球温暖化 account manager used to www express train 原形不定詞 somebody be able to 何が気になるの? 英単語 reach for the stars inform three-quarters in bloom golf driving range 複合観念の分解 explosion get over sprinkle get injured 満開 bogey grandpa ワクチン接種 carousel listen to mariah carey workout 目を引く 英単語記憶 interesting amusement park take-out make a bed scan ゴルフ練習場 break up with coronavirus work
速読講座