≪KGC 江坂開校25周年 記念キャンペーン!!≫

今、入学で

入学金10,000円OFF

さらに初月、授業料半額

(先着50名限定)

 

お陰様でKGCは本年4月1日で開校25周年を迎えます。

 

これを記念し今、体験レッスン受講時、あるいは初来校時に入学を申し込むと、

入学金が10,000円OFF

さらに、初月の授業料が半額

となる、大変お得なキャンペーンを実施中です。

国際外語センターは生徒さん本位の運営で、真剣に目標突破のお手伝いをいたします。

ぜひこの機会にご入学をご検討ください。

 

見学や体験レッスンにつきましては、お気軽にお問い合わせください。

TEL: 06-6378-4411

25th

 

linehana

生徒さんログイン

banner

Posts tagged "public transportation"

電車と英語

私にはいろいろな職業経験がありますが、電車の運転士 (train driver) を務めたことがあります。

 

自分でも、今の仕事とは随分かけ離れているな、と思いますけどね・・・

 

私は、大学を卒業して鉄道会社 (railway company) に入りました。当時は車掌 (conductor)、運転士という現場の仕事をまず研修として (as part of training) 体験するのです。

 

短い期間でしたが、勿論ちゃんと国家試験 (national exam) を受け、免許を取得しました。

 

 

電車の運転で何が難しいかと言うと、それはブレーキをかけること (制動: braking) なのです。

 

車輪 (wheels) に対して、何度かに分けて圧力をかける (apply pressure) のですが、自動車と違い、立っている乗客が多くいますし、乗客は身構えることもないので、完全に止まるまで、スムーズに制御することが求められ、それが難しく、運転士にとって腕の見せどころなのです。

 

まあ、電車の性能は、その頃よりかなり向上しているでしょうが、基本的に、その難しさは変わらないはずです。

 

さて、コロナ禍で、テレワーク (Telework) が普及し、電車の利用客は減ってきていますが、やはり電車は誰にとっても便利な公共輸送機関 (public transportation) には違いありませんね。満員電車 (crowded train / packed train) はいただけませんが。

 

電車に乗る、降りるは get on / get off ですが、これは、「実際の車両」に乗る/から降りる、の意味で、他動詞と自動詞の両方があります。

 

つまり「電車に乗る、降りる」は get on the train 、get off the train ですが、(the train という目的語をとるので他動詞)「梅田駅で降りる」は get off at Umeda Station と言えます (目的語を置かないので自動詞) 。

 

学校まで電車で行く、など、公共輸送機関を利用する場合は、takeを使います。take a train to school (take a bus / take a taxi) 、但し地下鉄は、車両でなくシステムを指すので、take the subway となります。

 

「通勤する」は commute で、通勤電車のことを commuter と言います。急行電車を express train と言うなら特急はlimited express 、快速は rapid train 、普通電車は local train、回送は out-of-service train といったところが一般的です。

 

電車を乗り換える、は change trains、電車を間違える、は get on a wrong train 、電車が遅れる、は be delayed あるいは、arrive lateと言います。

 

ついでに、改札口は ticket gate / ticket wicket 、駅のホームは station platform 、駅長は station master、列を作って待つ、は wait in a queue (あるいは wait in line / in a line) と言います。

 

 

各私鉄や新幹線のサービスは、その時間に正確 (punctual) で高頻度の (highly frequent) サービスが、マナーの良い乗客 (well-mannered passengers) と共に、世界的に評価されています。

 

日本の鉄道車両や鉄道システムは世界各国に輸出されています。つい最近にも、日本製の車両がバングラデシュ初の都市高速鉄道用に輸出されました。この誇れる日本の電車技術と鉄道文化を、これからも守っていきたいですね。

校長ブログ by SatoG

ブログ タグ

the beatles historian sometimes エクストリームスポーツ even par take a look at 原形不定詞 someone 使役動詞 make a decision anybody 爆発する 自動詞 be surprised at coronavirus notify 4大品詞 バイオ燃料 国家試験 白内障 www get along well with observe snobbish 動名詞 marry と married ブレイキン glance at works 起動動詞 let it be work 英検準1級 what’s on your mind? hypertext packaged tour come into one’s mind ev make a promise apple マスターズ homework facial expression destination facial recognition get into 健全な身体に健全な精神が宿る wi-fi reasonable snail engfish 視覚的表現 used to instructor engfish-world new face 視力矯正 keep company with ssl see eye to eye 電子と電気 anywhere fortune-teller big word smooth 我々の惑星 desirable explode say 表情 満開 go to work lifeとlive 地球温暖化 高所恐怖症 artwork 分詞構文 新顔 grandma granny splash 進行形 eye-catching tiring 接尾辞 imagine take-out bloom 目を引く ruler say nothing bogey speak any white christmas customs joomla! interesting オナー honor browser graduate spine 英単語 ゴルフ練習場 spear javascript 付帯状況 keep an eye on biofuel 臨場感 honorable 顔認識 considerable boring the masters html land be told to do look like snoopy 満員電車 theme park 現在分詞 acrophobia employee earphone get over take it easy! i don’t mind. capable 急行電車 exciting firework itinerary 受動態と能動態 landing the planet spit 開発目標 仮定法 be excited about sdgs sprout 副詞 accountability extreme sports 同族目的語 be unable to colored leaves 決心する sparkle inform 過去分詞 持続可能 英単語水族館 sprinter ワクチン接種 petal red roses make ready for css absent-minded somebody telework quarantine some ディベート surprising sneeze 前置詞 take over 思いつく 副詞小片 somewhere sustainable 他動詞 sneaker take after 七分咲き birdie local train cms 気にしていない seem vegetable ジェットコースター sleigh 意見が合う take off 分詞 現実逃避 wordpress account manager be interested in portable see 英検2級 drone carbon neutral make as